septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [βραχίονα]
2381
1 Original Word: βραχίονα
2 Word Origin: βραχιονα
3 Transliterated Word: brachiona
4 TDNT/TWOT Entry: ΒΡΑΧΊΟΝΑ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition:
8 Definition:
9 English:
0 Usage: arm-a/humeral-a/brachion-a/a-brachion/arm/humeral/humerus/earpiece/ΒΡΑΧΊΟΝΑ/
Exodus 29:27 καὶ ἁγιάσεις τὸ στηθύνιον ἀφόρισμα καὶ τὸν βραχίονα τοῦ ἀφαιρέματος ὃς ἀφώρισται καὶ ὃς ἀφᾐρηται ἀπὸ τοῦ κριοῦ τῆς τελειώσεως ἀπὸ τοῦ Ἀαρὼν καὶ ἀπὸ τῶν υἱῶν αὐτοῦ
kai hagiaseis to stethynion aphorisma kai ton brachiona tou aphairematos hos aphoristai kai hos apheiretai apo tou kriou tes teleioseos apo tou Aaron kai apo ton hyion autouExodus 29 27 And thou shalt sanctify the breast of the wave offering, and the shoulder of the heave offering, which is waved, and which is heaved up, of the ram of the consecration, even of that which is for Aaron, and of that which is for his sons:
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἁγιάσεις
hagiaseis holy-in/holy-eis/sacred-eis/hagias-eis/eis-hagias/holy/sacred/sanctified/holy water/sanctification/ἉΓΙΆΣΕΙΣ/ holy water-iaseis/bénédiction-iaseis/hagias-iaseis/iaseis-hagias/holy water/bénédiction/sanctification/sanctified/sacred/holy/ἉΓΙΆΣΕΙΣ/ΑΓΙΑΣΕΙΣ/ ? τὸ
to ? στηθύνιον
stethynion sill-ynion/bosom-ynion/steth-ynion/ynion-steth/sill/bosom/chest/breast/parapet/brassiere/stethoscope/breast wall/stethoscopy/angina pectoris/ΣΤΗΘΎΝΙΟΝ/ bosom-ynion/breast-ynion/steth-ynion/ynion-steth/bosom/breast/chest/breost/חֵיק/bors/bular/titi/ugatz/papar/papo/vú/bronn/poitrine/sein/Brust/ΣΤΗΘΎΝΙΟΝ/ΣΤΗΘΥΝΙΟΝ/ ? ἀφόρισμα
aphorisma aphorism-a/aphorism-a/a-aphorism/aphorism/ἈΦΌΡΙΣΜΑ/ aphorism-aphorisma/aphorisme-aphorisma/aphorism-aphorisma/aphorisma-aphorism/aphorism/aphorisme/aforyzm/ἈΦΌΡΙΣΜΑ/ΑΦΟΡΙΣΜΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? βραχίονα
brachiona arm-a/humeral-a/brachion-a/a-brachion/arm/humeral/humerus/earpiece/ΒΡΑΧΊΟΝΑ/ arm-brachiona/bras-brachiona/brachion-brachiona/brachiona-brachion/arm/bras/earpiece/humeral/huméral/humerus/humérus/ΒΡΑΧΊΟΝΑ/ΒΡΑΧΙΟΝΑ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? ἀφαιρέματος
aphairematos removal-matos/ablative-matos/aphaire-matos/matos-aphaire/removal/ablative/removably/removable/subtrahend/detachable/subtraction/abstractive/abstractively/ἈΦΑΙΡΈΜΑΤΟΣ/ subtraction-rematos/removal-rematos/aphaire-rematos/rematos-aphaire/subtraction/removal/soustraction/ablation/subtraktion/subtrahend/aftrekker/subtraendo/abstractive/soustractif/removable/detachable/ablative/ablatif/ablativo/ablativus/ἈΦΑΙΡΈΜΑΤΟΣ/ΑΦΑΙΡΕΜΑΤΟΣ/ ? ὃς
hos ? ἀφώρισται
aphoristai aphonia-ristai/unlighted-ristai/apho-ristai/ristai-apho/aphonia/unlighted/lightless/unlighted/unilluminated/speechlessness/ἈΦΏΡΙΣΤΑΙ/ unlighted-stai/unilluminated-stai/apho-stai/stai-apho/unlighted/unilluminated/lightless/unlighted/speechlessness/aphonia/afonia/ἈΦΏΡΙΣΤΑΙ/ΑΦΩΡΙΣΤΑΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὃς
hos ? ἀφᾐρηται
apheiretai joint-retai/aphei-retai//joint/ἈΦᾘΡΗΤΑΙ/ abstract-pic/abstract-tai/abstractly-tai/apheire-tai/tai-apheire/abstract/abstractly/abstract art/absent-minded/absentmindedly/absent-mindedness/abstract expressionism/ἈΦᾘΡΗΤΑΙ/ΑΦΗΡΗΤΑΙ/ ? ἀπὸ
apo X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/ Apuleius-apo/Apuleius-apo/ap-apo/apo-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠῸ/ΑΠΟ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? κριοῦ
kriou ram-y/Aries-y/krio-y/y-krio/ram/Aries/ΚΡΙΟῦ/ Aries-kriou/Aries-kriou/krio-kriou/kriou-krio/Aries/Aries/Aries/Ovan/Bélier/Widder/Vædderen/Ŝafo/Aries/an Reithe/Aries/Ariete/Àries/Ovan/Aries/Avinas/ΚΡΙΟῦ/ΚΡΙΟυ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? τελειώσεως
teleioseos to the end-even/to the end-eos/teleios-eos//to the end/ΤΕΛΕΙΏΣΕΩΣ/ end-Lucifer/end-eos/coda-eos/teleios-eos/eos-teleios/end/coda/close/ending/finish/climax/finale/wind-up/epilogue/entirely/stippling/conclusion/resolution/denouement/peroration/termination/ΤΕΛΕΙΏΣΕΩΣ/ΤΕΛΕΙΩΣΕΩΣ/ ? ἀπὸ
apo X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/ Apuleius-apo/Apuleius-apo/ap-apo/apo-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠῸ/ΑΠΟ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? Ἀαρὼν
Aaron Aaron/Aaron/ἈΑΡῺΝ/ Aaron-n/Aaro-n/n-Aaro/Aaron/ἈΑΡῺΝ/ΑΑΡΩΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀπὸ
apo X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/ Apuleius-apo/Apuleius-apo/ap-apo/apo-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠῸ/ΑΠΟ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? υἱῶν
hyion adopt-hion/adopter-hion/hyi-hion/hion-hyi/adopt/adopter/adoptieren/son/fils/adoption/adoption/adopción/adozione/örökbefogadás/adopcja/adoção/înfiere/adoption/adoptio/adoption/ΥἹῶΝ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame